Война Дария I против Греции

490 г. до н. э.

 

Восстание греческих малоазийских городов во главе с Милетом побудило Дария I ускорить подготовку завоевательного похода на ту сторону Эгейского моря. Он решил сокрушить Грецию, города-государства которой постоянно враждовали друг с другом и тем ослабляли себя. Война «европейским» грекам была объявлена Персией после того, как были окончательно подавлены последние всполохи милетского возмущения.
Первый поход на Грецию персы совершили в 492 году. Дарий послал большое войско во главе со своим зятем полководцем, греком по происхождению Мардонием. Переправившись на европейский берег у черноморских проливов, сухопутная армия шла по южной Фракии, а огромный флот двигался вдоль морского побережья. Казалось, что поход развивался успешно. Однако во время сильного шторма у Афонского мыса большая часть кораблей персов погибла. К этому времени их сухопутные войска, лишенные поддержки с моря, стали нести потери в частых столкновениях с местным населением. В конце концов Мардоний решил повернуть назад: без поддержки флота он не надеялся на успех в еще не начатой войне. В 491 году Дарий I направил в Грецию послов, которые должны были привести к покорности свободолюбивых греков. Ряд небольших греческих городов-государств не устоял и признал власть персов над собой. Но в Афинах и Спарте царские послы были унижены и убиты. В 490 году состоялся второй поход. Царь направил против Греции большую армию под командованием опытных полководцев мидийца Датиса и Артаферна. По Геродоту, армия вторжения насчитывала 100 тысяч человек, но, вероятнее всего, эта цифра завышена раза в два. Вероятнее всего, ее численность составляла 60—50 тысяч. В рядах персов находился афинский тиран-изгнанник Гиппий и немалое число греческих наемников, отряды которых составляли тяжелую пехоту.


Персидское войско на европейскую территорию доставило огромный флот, собранный со всех портовых городов восточного Средиземноморья. Персы разрушили город Эретрию, оказавшую помощь восставшему Милету, на острове Эвбее и высадились около Марафона, в 42 километрах от крепостных стен Афин. Афины, узнав о взятии персами Эретрии, послали за помощью в Спарту. Спартанцы обещались помощь, но свое войско они выслали где-то только через две недели, поскольку у них шли религиозные празднования. И к тому же они по традиции выступали в воен­ный поход только в полнолуние, которого надо было подождать совсем не­много. Афинское городское ополчение, в своем большинстве тяжеловооруженные пешие воины — гоплиты, численностью около 10 тысяч человек выступило в поход и быстро заняло возвышенное место над прибрежным Марафоном. К афинцам присоединился небольшой воинский отряд союзного беотийского города Платеи. Греками командовал Каллимах, но фактически главой союзных сил стал один из десяти афинских стратегов опытный Мильтиад. Персы не торопились с наступлением на близкие Афины, зная, что часть горожан готова подчиниться им. Высадка у Марафона имела целью привлечь афинское войско сюда и оставить сам город без надежной защиты. Царский полководец Артаферн преуспел в этом. Взяв с собой примерно половину персидской армии, он вернулся на корабли, чтобы двинуться вдоль берегов Аттики к Афинам. Полководцу же Датису предписывалось остаться на берегу и своим присутствием приковать греческие войска у Марафона. Безвестному ранее греческому прибрежному селению Марафон суждено было войти в мировую военную историю. Именно здесь греки нанесли персам наиболее тяжелое в ходе трех греко-персидских войн поражение— в знаменитой Марафонской битве. Произошла она 13 сентября 490 года до н.э. Противники стояли друг против друга три дня. Если персы не решались напасть на греков, то те ожидали обещанной помощи из Спарты. Она все не подходила, и стратег Мильтиад (после заседания военного совета Каллимах именно ему доверил командование в предстоящем сражении) мог рассчитывать только на десять тысяч своих гоплитов и одну тысячу гоплитов-платейцев. Примерно столько же было плохо вооруженных рабов. Конницы греки не имели вовсе.


Персов, оставшихся на берегу, было больше примерно вдвое. Они тоже на случай битвы вооружили своих многочисленных рабов. Считается, что половина царского войска в той битве представляла собой лучников, а персидская конница исчислялась примерно в 10 тысяч человек.
Царский флот стоял на якорях недалеко от Марафона, еще не отплыв к Афинам. Малые суда персидские мореходы, по традиции Древнего мира, вытащили на берег, чтобы обезопасить их на случай большого волнения моря и сильного ветра. Команды многих кораблей сошли на берег, чтобы после победного окончания битвы с греками принять участие в сборе военной добычи на поле брани. Когда стало ясно, что пришедшее в движение персидское войско собирается начать атаку, Мильтиад изготовил греческих воинов к битве. Сражения персы начинали традиционно — основой их построения являлся «победоносный центр», которому предстояло расколоть на две части неприятельский строй. В центре полководец Датис поставил своих многочисленных телохранителей и отборные отряды воинов-саков; здесь же в сражении находился и он сам.
Стратег Мильтиад был хорошо знаком с военным искусством персов. Без труда разгадав план полководца Датиса, он рискнул изменить построение греческих боевых порядков, традиционных для того времени. Он стремился длинной фалангой тяжеловооруженной греческой пехоты охватить всю ширину Марафонской долины. Благодаря этому можно было избежать окружения, ведь персидский полководец имел многотысячную легкую конницу, которой у Мильтиада почти не имелось.Фланги фаланги упирались в каменистые взгорья, через которые вражеская пехота и особенно конница пройти не могли, особенно под обстрелом греческих лучников и пращников. На флангах были устроены засеки из срубленных деревьев. Удлинив таким образом фалангу пеших воинов, Мильтиад сознательно ослабил ее центр, то есть здесь стояло меньше двенадцати воинов в глубину, что тогда было общепринятым для греческих фаланг. Но зато были усилены ее фланги. Там встали отборные отряды афинских гоплитов (на левом стояли платейцы) и немногочисленная конница греков. Персы первыми начали Марафонскую битву. Их огромное войско, плохо соблюдая строй, стало накатываться на греческую фалангу, которая в ожидании врага замерла, перегородив во всю ширину долину. Подпустив на сотню шагов атакующих, стратег Мильтиад двинул фалангу вперед бегом, не дав тем самым персидским лучникам повести прицельную стрельбу. Противники сошлись друг с другом в ближнем бою.


Уже само начало сражения обещало царскому полководцу Датису скорую, на его взгляд, победу. «Победоносный центр» персидской армии таранным ударом отбросил назад тонкий центр греческой фаланги, которая по приказу Мальтиада только что контратаковала врага. Под натиском людской массы фаланга гоплитов все же устояла и не разорвалась на части. Легковооруженная конница (есть предположения, что в Марафонской битве она вообще не участвовала) оказалась бессильной против строя дис­циплинированных, тяжеловооруженных пеших воинов, имевших хорошее защитное снаряжение. После этой атаки персов произошло то, чего полководец Датис совсем не ожидал. Крылья греческой фаланги удлинились, и оба фланга греков нанесли сильные удары по атакующим легково­оруженным персам и отбросили их назад. В результате обнажились фланги «победоносного центра», который неожиданно для себя оказался в полукольце греческой пехоты гоплитов и был наголову разгромлен. Царский полководец мидиец Датис, как ни пытался, не смог восстановить порядок в своих начавших толпами отступать к берегу моря войсках. К тому же он не имел большого резерва, чтобы направить его на помощь избиваемым греками своим воинам в самом центре Марафонской долины. Персидское войско охватила паника, и оно устремилось к своим кораблям, потеряв всякую способность ока­зывать организованное сопротивление. Но здесь надо отдать должное полководческим способностям Датиса: он все же сумел, по всей очевидности, собрать какой-то арьергардный отряд для прикрытия отступления персидской армии. В противном случае она потеряла бы в Марафонской битве значительно больше людей, и конница персов не смогла бы погрузиться обратно на корабли. Стратег Мальтиад приказал восстановить привычную монолитность греческой фаланги, что было сделано дисциплинированными гоплитами привычно быстро. После этого греки начали преследование бегущего перед ними неприятеля. Афиняне и платейцы продолжали преследование на протяжении полутора километров до Сороса (могилы, где после сражения были похоронены павшие в нем греки и персы). Здесь фаланга приостановилась, поскольку бойцы утомились во время бега, восстановила свой изначальный строй и пошла атакой уже на неприятельский походный лагерь.


Но тем самым было потеряно драгоценное время (считается, что несколько часов) для преследования врага. Персам в своем большинстве удалось беспрепятственно добежать до берега и спустить на воду вытащенные на сушу многочисленные суда. Они на всех парусах и веслах пустились прочь от берега, спасаясь от стрел греческих лучников. Самые яростные схватки произошли на морском берегу, в которых греки потеряли большинство из своих 192 воинов, павших в Марафонской битве. Им удалось захватить 7 вражеских триер (кораблей). Среди погибших афинских воинов оказался Каллимах. Насчиталось около тысячи раненых. Поражение при Марафоне обошлось разгромленной персидской армии в 6400 убитыми, не считая раненых. Последних на ушедших на восток кораблях царского флота насчитывалась не одна тысяча. Но пленных и лошадей грекам захватить не удалось. Одержав полную победу, стратег Мильтиад не медлил в последующих действиях. Он повел своих уставших, но торжествующих воинов в Афины. Он надеялся, что известие о разгроме армии царя Персии укрепит дух афинских граждан и они дадут отпор той части вражеского войска, которая во главе с Артаферном намеревалась напасть на город со стороны моря через Саламинскую бухту. С известием об одержанной победе в Афины был послан бегун Федипед, который впервые в мировой истории совершил пробег на марафонскую дистанцию. Федипед пробежал весь путь без остановки, успел прокричать на городской рыночной площади, что персы разбиты и отступили, и рухнул замертво.

 

Афинская армия во главе с Мильтиадом форсированным маршем успела возвратиться назад вовремя. Персидский полководец Артаферн, которому штормовая непогода помешала вовремя прибыть к Афинам, понял, что опоздал. Тогда он приказал армаде царских судов, после стоянки на якоре у Фалера, плыть к восточным берегам Эгейского моря. Население Афин ликовало. Спартанское войско в две тысячи воинов все же выступило к Марафону. Проделав за три дня путь в 200 километров, они прибыли к Марафону под вечер победного дня. То, что спартанцы пропустили сражение, привело их в сильное огорчение. Им оставалось только осмотреть поле недавней битвы, что они и сделали.
Марафонская победа вдохновила не только Афины, но и другие греческие города-государства на сопротивление господству Персидской державы. Царь Дарий I по разным причинам не смог в скором времени начать новый поход против Греции, и та получила передышку на десять лет. Таковы были политические итоги Марафонской битвы. Разъяренный поражением Дарий начал было готовить новый поход на Грецию, намереваясь нанести по ней удар по суше и со стороны Эгейского моря. Но в скором времени в Египте началось сильное антиперсидское восстание, которое было подавлено только на четвертый год. Поэтому значительная часть войск Дария была направлена на берега Нила.
Вскоре не стало и самого Дария I. По традиции своего времени он начал загодя готовиться к своей смерти. По его повелению в скалах Накши-Рустама, близ города Персеполя, была сооружена царская гробница, которую украшали великолепные скульптуры. Она и стала в 486 году последним прибежищем самого могущественного правителя Древней Персии. Его прямые наследники не проявили ни полководческих и дипломатических дарований, ни последовательности во внешней политике. Достигнув наивысшего расцвета в правление царя Дария I, государство Ахеменидов после его смерти стало быстро приходить в упадок, прежде всего из-за военных поражений, и терять свои владения.

 

Создать бесплатный сайт с uCoz